当前位置:
首页>疫情发布

第1020期:截至11月12日24时江苏新型冠状病毒肺炎疫情最新情况

【信息时间:2022-11-21 浏览次数: 作者: 部门: 翻译中心 【字体: 【我要打印】 【关闭窗口】


截至11月12日24时江苏新型冠状病毒肺炎疫情最新情况


11月12日0-24时,江苏新增本土确诊病例7例(连云港市5例,非闭环管理重点人群筛查2例,社区筛查1例,社区密接筛查1例,集中隔离点发现1例。盐城市1例、泰州市1例,均为外省来苏人员,集中隔离点发现)。以上人员均在定点医院隔离治疗。。

新增本土无症状感染者33例(南京市1例,为外省来苏人员,集中隔离点发现。无锡市2例,均为集中隔离点发现,其中1例为外省来苏人员。徐州市3例,1例为集中隔离点发现;2例为外省来苏人员,其中1例为集中隔离点发现,1例为居家隔离发现。苏州市4例,均为集中隔离点发现,其中2例为外省来苏人员。南通市5例,均为外省来苏人员,其中3例为集中隔离点发现,1例为居家隔离发现,1例为非闭环管理重点人员筛查发现。连云港市6例,4例为密切接触者筛查发现,1例为集中隔离点发现,1例为外省来苏人员。淮安市2例,1例为外省来苏人员,跨区域协查发现;1例为集中隔离点发现。盐城市2例,均为外省来苏人员,集中隔离点发现。扬州市5例,4例为集中隔离点发现;1例为外省来苏人员,非闭环管理重点人员筛查发现。泰州市1例,集中隔离点发现。宿迁市2例,均为外省来苏人员,集中隔离点发现)。以上人员均在定点医院接受隔离医学管理。
新增境外输入无症状感染者2例。新增出院病例17例(本土15例,境外输入2例),解除隔离医学管理的无症状感染者17例(本土11例,境外输入6例)。

新增确诊病例及无症状感染者详情由相关设区市发布。

目前,在定点医院隔离治疗的确诊病例78例(本土65例,境外输入13例),接受隔离医学管理的无症状感染者180例(本土153例,境外输入27例)。
疫情风险等级提醒
(截至11月12日22时)
全国现有4184个高风险地区,涉及24个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团、117个设区市(区);3158个中风险地区,涉及23个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团、130个设区市(区);438个低风险地区,涉及26个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团、130个设区市(区)。

我省风险地区分布情况:
连云港市海州区,扬州市仪征市。

专家提醒:
近期,全国多地报告了本土聚集性疫情,存在多条传播链,疫情防控形势严峻复杂,仍须严格落实各项防控措施不松懈。奥密克戎变异株具有传播速度快、潜伏期短、隐匿性强等特点,对防控提出更大挑战。每个人是自己健康的第一责任人,要继续做好健康防护,坚持非必须不出境、不去中高风险地区和有本土疫情地区。
一、主动及时报备,配合防控管理。近期有本土疫情地区旅居史,特别是与新增确诊病例、无症状感染者有轨迹交集的人员,应主动向所在单位、社区(村组)或入住酒店报告,积极配合落实信息登记、核酸检测及隔离医学观察等防控措施。密切关注官方发布疫情权威信息、国内疫情动态和各地疫情风险等级变化,不信谣、不传谣,始终保持警惕、严密防范,支持配合防控措施。
二、积极接种新冠病毒疫苗。接种疫苗是阻断新冠病毒传播、防控新冠肺炎疫情的有效手段,有助于建立群体免疫屏障,降低感染后发生重症和死亡的风险。符合接种条件的60岁以上人群,应尽快完成全程接种并接种加强针。
三、坚持常态化疫情防控措施。在人员聚集场所、室内空间仍要坚持佩戴口罩。进入商场、餐厅、酒店等公共场所,积极配合戴口罩、验码测温,排队、付款、交谈、运动、参观、购物时,注意保持一米社交距离。参加核酸检测时,要戴好口罩、保持一米距离,不交谈、不聚集。
四、增强个人防护意识。坚持勤洗手、戴口罩、常通风、不聚集、用公筷、分餐制等良好个人卫生习惯。一旦出现发热、干咳、乏力、鼻塞、流涕、咽痛、嗅觉味觉减退、结膜炎、肌痛和腹泻等可疑症状,须及时就医,途中全程规范佩戴口罩,不乘坐公共交通工具。


 
Latest Update on COVID-19 Dynamics in Jiangsu as of 24:00 November 12


 
Between 00:00 and 24:00 of November 12, seven new local confirmed cases were reported:
--Five by Lianyungang: two of them were detected in the screening for key groups not subject to closed-loop management; one was identified in the community screening; one was detected in the screening for community-level close contacts; and the last was detected at a quarantine site.
--One by Yancheng and one by Taizhou. Both were from outside Jiangsu detected in quarantine sites.
All of them are under isolated treatment at designated hospitals in Jiangsu.

Another 33 local asymptomatic carriers were reported:
--One by Nanjing, from outside of Jiangsu, detected at a quarantine site. --Two by Wuxi, both were detected at quarantine sites, and one of them was from outside of Jiangsu.
--Three by Xuzhou, one of them was identified at a quarantine site. The other two were from outside of Jiangsu: one was identified at a quarantine site and the other during home quarantine.
--Four by Suzhou, all detected at quarantine sites. Two of them were from outside of Jiangsu.
--Five by Nantong, all from outside of Jiangsu. Three of them were detected at quarantine sites, the fourth was identified during home quarantine, and the last was detected in the screening for key groups not subject to closed-loop management.
--Six by Lianyungang: four of them were detected in the screening for close contacts, the fifth was detected at a quarantine site, and the last was from outside of Jiangsu.
--Two by Huai’an, one was from outside of Jiangsu detected in the coordinated cross-regional screening, and the other was detected at a quarantine site.
--Two by Yancheng, both from outside of Jiangsu detected at quarantine sites.
--Five by Yangzhou: four of them were detected at quarantine sites, and the fifth was from outside of Jiangsu detected in the screening for key groups not subject to closed-loop management.
--One by Taizhou, detected at a quarantine site.
--Two by Suqian, both from outside of Jiangsu detected at quarantine sites.
All of them are under medical observation at designated hospitals in Jiangsu.
Two new inbound confirmed cases were reported. 17 cases (15 local and two inbound) were discharged from hospitals. 17 asymptomatic carriers (11 local and six inbound) were released from isolated medical observation.

The detailed information of the new confirmed cases and asymptomatic carriers will be released by relevant prefecture-level cities.
 
At present, there are 78 confirmed cases (65 local and 13 inbound) under isolated treatment at designated hospitals and 180 asymptomatic carriers (153 local and 27 inbound) under isolated medical observation.
 
The latest update on COVID-19 risk levels:
As of 22:00, November 12, 2022, there had been 4,184 high-risk areas, involving 24 provinces (autonomous regions and province-level cities) and the Xinjiang Production and Construction Corps, and 117 prefecture-level cities (districts); 3,158 medium-risk areas, involving 23 provinces (autonomous regions and province-level cities) and the Xinjiang Production and Construction Corps, and 130 prefecture-level cities (districts); and 438 low-risk areas, involving 26 provinces (autonomous regions and province-level cities) and the Xinjiang Production and Construction Corps, and 130 prefecture-level cities (districts), across the Chinese mainland.

Risk areas in Jiangsu
Lianyungang City:
Haizhou District

Yangzhou City:
Yizheng (County-level) City

Experts note that:
Recently, a number of clustered COVID-19 cases have been reported by various regions in China, in which a number of transmission chains have been discovered. We must strictly implement all prevention and control measures as the overall situation remains complex and challenging. The omicron variant is hard to be detected and features fast transmission and short latent period, posing greater challenges to its prevention and control.  Everyone bears the primary responsibility for their own health and needs to continue with protective measures. Avoid unnecessary trips to overseas areas, medium and high-risk regions and regions with local confirmed cases.
1. Please provide needed information in time and support COVID-19 prevention and control measures. Those from areas with locally confirmed cases and those whose travel histories overlap those of the newly confirmed cases or asymptomatic carriers in particular, should inform their employers, communities (villages) or hotels, and cooperate in providing information and conducting nucleic acid tests and isolated medical observation. Please closely follow information on dynamics of the virus and changes of risk levels of different regions from official sources. Do not believe in or spread rumors. Please support COVID-19 prevention and control measures and remain vigilant against the coronavirus.

2. Seek inoculation. As an effective way to stop the spread of the virus in COVID-19 response, inoculation helps build herd immunity, and reduces the risk of turning into severe cases and the mortality rate. People above 60 years of age eligible for vaccination are advised to get fully vaccinated and the booster jab in time.

3. Maintain routine prevention and control. Please keep the mask on, especially in crowded and indoor places. Cooperate in checking body temperature and showing health code and wear a mask when you are in public areas such as malls, restaurants and hotels. When you are joining a queue, making payments, talking with each other, exercising, sightseeing and shopping, please keep a one-meter distance away from others. When conducting nucleic acid tests, please properly wear your mask, keep a one-meter distance away from others, and avoid chatting and gathering.

4. Increase awareness of personal prevention. Maintain good habits for health such as washing hands regularly, wearing a mask, ventilating rooms more often, reducing gatherings, using serving chopsticks, and dining separately. Seek medical treatment as soon as possible when symptoms such as fever, dry cough, fatigue, nasal congestion, nasal discharge, sore throat, reduced sense of smell and taste, conjunctivitis (pink eye), muscle pain and diarrhea show. Keep the mask on during the trip and avoid using public transport when seeking treatment.


11月12日24時現在江蘇省で新型コロナウイルス感染の最新情報


11月12日0時から24時までの間、江蘇省では省内の新型コロナウイルス肺炎(COVID-19)新規の確定患者が7人(連雲港市が5人、そのうち、2人が非クローズドループ管理の重点関係者を対象とされたスクリーニング検査で感染が確認され、1人がコミュニティPCRスクリーニング検査で感染が確認され、1人がコミュニティの濃厚接触者を対象とされたスクリーニング検査で感染が確認され、1人が集中隔離ホテルで感染が確認された。塩城市が1人、泰州市が1人、いずれも省外の地域から江蘇省を訪れた感染者であり、集中隔離ホテルで感染が確認された)。以上の感染者はいずれも指定病院で隔離治療を受けている。
省内の新規の無症状の感染者が33人(南京市が1人、省外の地域から江蘇省を訪れた感染者で、集中隔離ホテルで感染が確認された。無錫市が2人、いずれも集中隔離ホテルで感染が確認され、そのうち、1人が省外の地域から江蘇省を訪れた感染者である。徐州市が3人、1人が集中隔離ホテルで感染が確認され、2人が省外の地域から江蘇省を訪れた感染者であり、そのうち、1人が集中隔離ホテルで感染が確認され、1人が在宅隔離期間中で感染が確認された。蘇州市が4人、いずれも集中隔離ホテルで感染が確認され、そのうち、2人が省外の地域から江蘇省を訪れた感染者である。南通市が5人、いずれも省外の地域から江蘇省を訪れた感染者であり、そのうち、3人が集中隔離ホテルで感染が確認され、1人が在宅隔離期間中で感染が確認され、1人が非クローズドループ管理の重点関係者を対象とされたスクリーニング検査で感染が確認された感染者である。連雲港市が6人、そのうち、4人が濃厚接触者を対象とされたスクリーニング検査で感染が確認され、1人が集中隔離ホテルで感染が確認され、1人が省外の地域から江蘇省を訪れた感染者である。淮安市が2人が、そのうち、1人が省外の地域から江蘇省を訪れた感染者であり、地域をまたぐスクリーニング検査で感染が確認され、1人が集中隔離ホテルで感染が確認された。塩城市が2人、いずれも省外の地域から江蘇省を訪れた感染者であり、集中隔離ホテルで感染が確認された。揚州市が5人、そのうち、4人が集中隔離ホテルで感染が確認され、1人が省外の地域から江蘇省を訪れた感染者であり、非クローズドループ管理の重点関係者を対象とされたスクリーニング検査で感染が確認された。泰州市が1人、集中隔離ホテルで感染が確認された。宿遷市が2人、いずれも省外の地域から江蘇省を訪れた感染者であり、集中隔離ホテルで感染が確認された)。以上の感染者はいずれも指定病院で隔離され医学的管理を受けていると確認される。

 海外から入国した新規の確定患者が2人、また完治して新規退院した人が17人(省内の感染者が15人、海外からの入国感染者が2人)、医学的管理から新規解除された無症状の感染者が17人(省内の感染者が11人、海外からの入国感染者が6人)という。

 新規の確定患者と無症状の感染者に関する詳しい情報は関係設区市(市轄区が設置された市)により発表される。

 これまで指定病院で隔離治療を受けている確定患者が78人(省内の感染者が65人、海外からの入国感染者が13人)、医学的管理を受けている無症状の感染者が180人(省内の感染者が153人、海外からの入国感染者が27人)と確認されている。 

感染リスクレベル注意
(11月12日22時現在)

 全国域内にハイリスク地域が24の省(自治区、直轄市)と新疆生産建設兵団、117の設区市(市轄区が設置された市)に及ぶ4184の地域;ミドルリスク地域が23の省(自治区、直轄市)と新疆生産建設兵団、130の設区市(市轄区が設置された市)に及ぶ3158の地域;ローリスク地域が26の省(自治区、直轄市)と新疆生産建設兵団、130の設区市(市轄区が設置された市)に及ぶ438の地域となる。

 リスク地域分布状況:
江蘇省連雲港市海州区、揚州市儀征市。
 
専門家からの注意喚起は次の通りである:
 最近、国内の多くの地域から集団感染が報告され、複数の感染経路があると明らかになり、予防・抑制措置に気を緩めず厳格に実施しなければならない。新型コロナウイルスの新変異株「オミクロン株」は感染力が強く、潜伏期間が短く、発見しにくく、感染予防・抑制が更なるチャレンジに直面している。自分自身の健康の第一の責任者として、引き続き健康管理と予防対策を行い、必須でない限り、海外や、ハイ・ミドルリスク地域及び地域内に感染者がいる地域に行かないこと。
 一、積極的かつ速やかに報告し、予防・抑制管理に協力すること。最近地域内の感染者が出ている地域への渡航歴や居住歴があった人の場合、特に、新規確定患者または無症状の感染者と移動経路が重なる関係者は、自ら所属する勤務先、コミュニティー(村・組)や宿泊ホテルまで報告し、個人情報の登録、集中隔離と医学的観察及びPCR検査に協力すること。さらに、公式で発表した感染リスク情報、ハイ・ミドルリスク地域の状況等に常に関心を寄せ、デマを信じなく、広げなく、感染症のことに常に気を引き締め、しっかりと予防対策を行い、予防・抑制対策に協力すること。
 二、積極的にワクチンを接種すること。ワクチンの接種が新型コロナウイルス感染症予防に最も効果的で、自分自身や家族、又は他人や社会に対しても最良の予防対策である。新型コロナウイルスワクチンの接種を通して高い接種率を維持し、集団免疫を獲得することこそ、重症化や死亡リスクの低下が実現できる。ワクチン接種の条件を満たす60歳以上の高齢者は、できるだけ早く2回接種、3回目の追加接種を済ませること。
 三、常態化の予防・抑制措置を維持すること。人が集まる場所や室内でもマスクを着用すること。ショッピングモール、レストラン、ホテル、映画館、体育館などの公共の場所に入る際、マスクの着用し、検温・健康コードの確認、1メートルの社交距離などの対策に積極的に協力する。PCR検査を受ける場合、入口から出口までマスクの着用、1メートルの社交距離に気を付けるほか、会話と人込みをなるべく控える。
 四、個人の予防意識の強化。こまめな手洗い、マスクの着用、風通し、集会への控え、取り分け箸の使用、分食制などの良い個人衛生習慣を守る。発熱、空咳、倦怠感、鼻詰まり、鼻水、のどの痛み、嗅覚・味覚の低下、結膜炎、筋肉痛、下痢などの症状が出たら、すぐ厳格な手順で受診し、病院に行く場合、マスクを着用するうえ、公共交通機関の利用を控えること。



11월12일 24시 기준 장쑤성 코로나19 사태 최신 정보



11월12일 0-24시 장쑤성에 코로나19 신규 본토 확진자 7명이 추가된 것으로 나타났다(롄윈강시 5명 중 非폐쇄적 관리를 받는 중점 인원에 대한 검사 시 2명, 지역 사회에 대한 검사 시 1명, 지역 사회의 밀접 접촉자 1명 그리고 집중 격리 장소에서 1명이 발견됐다. 옌청시 1명과 타이저우시 1명은 모두 타성에서 들어와 집중 격리 장소에서 발견됐다). 이상은 모두 지정 병원에서 격리 및 치료를 받고 있다.
신규 본토 무증상 감염자 33명이 추가된 것으로 나타났다(난징시 1명은 타성에서 장쑤성으로 돌어와 집중 격리 장소에서 발견됐다. 우시시 2명이 집중 격리 장소 에서 발견됐는데 그 중 1명은 타성에서 장쑤성으로 들어왔다. 쉬저우시 3명 중 1명은 집중 격리 장소에서 발견됐고 2명은 타성에서 장쑤성으로 들어왔는데 그 중 1명은 자가 격리 시 발견됐다. 쑤저우시 4명이 집중 격리 장소에서 발견됐는데 그 중 2명은 타성에서 장쑤성으로 들어왔다. 난퉁시 5명은 모두 타성에서 장쑤성으로 들어왔는데 그 중 3명은 집중 격리 장소에서 발견됐고, 1명은 자가 격리 시 발견됐으며, 1명은 非폐쇄적 관리를 받는 중점 인원에 대한 검사 시 발견됐다. 롄윈강시 6명 중 4명은 밀접 접촉자에 대한 검사 시 발견됐고, 1명은 집중 격리 장소에서 발견됐으며, 1명은 타성에서 장쑤성으로 들어온 인원이다. 화이안시 2명중 1명은 타성에서 들어온 인원에 대한 협조 조사 시 발견됐고, 1명은 집중 격리 장소에서 발견됐다. 옌청시 2명은 타성에서 들어와 집중 격리 장소에서 발견됐다. 양저우시 5명 중 4명은 집중 격리 장소에서 발견됐고, 1명은 타성에서 들어와 非폐쇄적 관리를 받는 중점 인원에 대한 검사 시 발견됐다. 타이저우시 1명은 집중 격리 장소에서 발견됐고 쑤첸시 2명이 타성에서 들어와 집중 격리 장소에서 발견됐다.) 이상 모두가 지정 병원에서 격리 및 의학적 관리를 받고 있다.
신규 해외 유입 무증상 감염자 2명이 추가된 것으로 나타났다. 17명(본토 15명, 해외 유입 2명)은 완치되어 퇴원했고 무증상 감염자 17명(본토 11명, 해외 유입 6명)의 집중격리 및 의학적 관리가 해제됐다.
신규 확진자와 무증상 감염자의 상세한 정보는 관한 설구시가 발표한다.
현재 지정병원에서 격리 및 치료를 받고 있는 확진 병례는 78명은 있고(본토 65명, 해외 유입 13명) 의하적 관리을 받고 있는 무증상 감염자는 180명은 있다(본토 153명, 해외 유입 27명).

코로나19 위험등급 알림
(11월12일 22시 기준)
전국에는 24개의 성(자치구, 직할시)과 신장생산건설병단의 117개의 설구시(구)가 포함되는 고위험지역 4184개, 23개의 성(자치구, 직할시)과 신장생산건설병단의 130개의 설구시(구)가 포함되는 중위험지역 3158개, 그리고 26개의 성(자치구, 설구시)과 신장생산건설병단의 130개의 설구시(구)가 포함되는 저위험지역 438개가 집계된다.

위험 지역 분포 상황은 다음과 같다:
장쑤성 롄윈강시 하이저우구, 양저우시 이정시.

전문가를 의하면 최근 전국 많은 지역에서 본토 집단 발생 사태가 보고되었으며 여러 전파 사슬이 존재하여 코로나19 방역 상황이 심각하고 복잡하니 각종 통제 조치를 여전히 엄격히 실시해야 된다. 오미크론 변이는 잠복기가 짧고 전파력과 은밀성이 강하니까 방역 통제에 더 큰 도전이 되었다. 모든 사람은 자신 건강의 제1책임자이니 필수가 아니면 역외나 중·고위험 지역, 그리고 본토 확진 병례가 나타난 지역으로 가지 말고 건강 방호를 계속 잘 해야한다.
1. 정보 등록 자발적으로 보고하고 방역관리를 협조한다. 최근 본토 확진 병례가 나타난 지역에 체류한 적이 있거나, 특히 새로 추가된 확진자 또는 무증상 감염자의 동선과 겹친 경우가 있는 분들이 소재 기업, 주민단지 혹은 호텔에 자발적으로 보고하여 정보 확인과 핵산 검사, 격리 관찰 등 방역 조치에 협조해야 한다. 지역 간 이동 인원은 “도착 즉시 핵산 검사”를 받는다. 정부의 코로나 19 사태에 관한 정보 발표, 국내 코로나 동향 및 각지의 코로나 위험 등급 변화를 밀접하게 유의해야 한다. 소문을 믿지 말고 퍼뜨리지 않으며, 시종일관 경각심을 갖고 예방하고 방역 조치를 적극적으로 지지하고 협조한다.
2. 코로나 백신을 적극적으로 접종한다. 백신 접종은 신종 코로나 바이러스 전파를 막고 전염병을 퇴치하는 효과적인 수단으로 집단면역 장벽을 구축하고 질병 감염 후의 중증과 사망의 위험을 낮추는 데 도움이 된다. 접종 요건에 부합하는 60세 이상 시민은 가능한 한 빨리 전과정 접종을 완료하고 부스터샷을 맞아야 한다.
3. 코로나 상시화 통제 조치를 견지한다. 인원이 집중되는 장소와 실내 공간에는 마스크를 꼭 착용해야 한다. 매장, 식당, 호텔 등 공공장소에 들어서는 마스크 착용, 온도 체크를 적극적으려 협조하며, 줄서기, 계산, 대화, 운동, 관람, 쇼핑 시 1m 이상의 사회적 거리를 유지해야 한다. 핵산 검사를 받을 때 꼭 마스크를 착용하고, 1미터 거리를 유지하며 이야기하거나 모이지 말아야 한다.
4. 개인의 방호 의식을 강화해야 한다. 손 씻기, 마스크 착용, 통풍 자주하기, 모임 안 하기, 공동 수저 사용, 배식제 등 개인위생 습관을 잘 지켜야 한다. 만약 발열, 기침, 무기력, 코막힘, 콧물, 인두통, 후각·미각 감퇴, 결막염, 근육통 혹은 설사 등 의심 증상이 있으면 즉시 진료를 봐야 되며, 가는 전 과정에 마스크를 규범적으로 착용하고 대중교통을 이용하지 않는다.


(编辑: )
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统